Friday 6 April 2007

The Guide

I recently finished a book called The Guide written by the venerable RK Narayan. The first thought that came to my mind was that this is a story which longs to be written in Tamil.

The innocent descriptions of a typical day in a typical Tamil set-up and the subtle nuances of bucolic Tamil life would come alive in the native language. The medium of expression needs to be true to the chosen environment and the narration must emanate from real experiences. When these come together, magic happens. As something I experienced reading the works of Munshi Premchand.

The Guide tells the story of a journey of a young high-spirited man, who on account of his enterprise, journeys through a life less ordinary. The book does bring alive the life in a typical 50-60's era sleepy town somewhere in Tamil Nadu, but only to an extent. I felt the book moved a tad too fast. The important times and turnarounds in the lives of the main protaganists left little impact on me, let alone move me.The story is interesting and one is left thinking , in the hands of a master this would spell magic. But,my judgement is impaired because I am far removed and ignorant of the setting, this book was written in.

Which brings me to the film made on the book by the same name. The film is an entertaining watch and leaves little impact, jus like the book. That is, right until the climax. This is where the director redeems himself. The film rolls along smoothly with excellent music and Dev Anands stylish demeanour. It is the end which grabs you.

Full marks to the maker of the film for the adapted screenplay. Adapted, because, the film is only loosely based on the book. The script 'adapts' the book to a more North Indian setting and elongates the ending, much to the joy and satisfation of the viewer. The transformation of Raju from a happy-go-lucky guide to a saint is more pronounced in the film.My take, unless you're a Tam, avoid the book and have a dekko at the film.

2 comments:

Judhajit said...

Though there is a distinct madrasiness to the names & settings,but the similarity ends there. I cannot help but relate to each of the charecters because they are so real. Read 'The painter of signs'...you wont feel that it has been written 30 years back. His language lacks the sophistication & quality of other english writers but its very Indian. I am a great fan of this guy.

तुषार वर्मा said...

will do.